
7.75
2951
7.80
1500
Сериал Шекспир на новый лад онлайн
ShakespeaRe-Told
Актеры:
Ник Малиновски, Ширли Хендерсон, Джеймс МакЭвой, Сара Пэриш, Билл Патерсон, Кили Хоуз, Дэмиэн Льюис, Дэвид Митчелл, Имелда Стонтон, Эндрю Барклай
Режисер:
Марк Брозел, Эд Фрэйман, Брайан Персивал
Жанр:
мелодрамы, драмы, комедия
Страна:
Великобритания
Вышел:
2005
Добавлено:
4 серия из 4
(19.07.2012)
Представьте себе, как знакомые до боли страницы шекспировского наследия, пропитанные вековыми отзвуками и драматизмом, вдруг обретают новое дыхание, словно всплывают на поверхность в зеркальном отражении нашей эпохи. Этот захватывающий эксперимент воплощается в жизнь благодаря новаторской серии из четырех интерпретаций бессмертных пьес Уильяма Шекспира – «Укрощение строптивой», «Много шума из ничего», «Макбет» и «Сон в летнюю ночь».
Проект представляет собой не просто перенос действия на современный ландшафт, а глубокое переосмысление характеров, мотивов и конфликтов, сталкивающихся с вызовами XXI века. Зритель увидит не привычные костюмы и придворные манеры, а современные одежды, технологические гаджеты и диалоги, отражающие реалии нашей жизни. При этом, ключевые темы, пронизывающие шекспировские тексты – любовь, ревность, власть, предательство, справедливость – остаются в центре внимания, приобретая новые грани и оттенки в свете современных моральных и социальных норм.
Перенося действие в современную эпоху, постановщики не стремятся к буквальной имитации, а скорее создают метафорическое пространство, где узнаваемые шекспировские сюжеты резонируют с актуальными проблемами и переживаниями. Это путешествие во времени, которое позволяет взглянуть на вечные истины под новым углом, открыть новые перспективы понимания классического наследия и ощутить его непреходящую ценность. Зрителей ожидает не просто театральное представление, а интеллектуальный вызов, эстетическое наслаждение и глубокое погружение в мир шекспировских страстей, перенесенных в реалии современного мира.
Рецензии
2025-08-26 10:52:24
В минуты размышлений, когда душа стремится к чему-то возвышенному и прекрасному, возникает неизбежный вопрос: кому же выразить более глубокую признательность? Величайшему драматургу, Уильяму Шекспиру, чьи пьесы – бесценные дары человечеству, сохраняющие свою актуальность сквозь века? Или же британской вещательной корпорации BBC, с поразительной смелостью и свежестью представившей зрителям новое прочтение этих бессмертных произведений?
При любом рассмотрении этот проект вызывает восхищение. Ощущения от просмотра настолько необыкновенны, что погружают в состояние полного умиротворения, позволяя вновь и вновь извлекать из шекспировских текстов истинные, вечные истины. Горечь пронизывает лишь мысль о том, что переосмысление получили всего четыре пьесы. Сердце жаждет новых, оригинальных интерпретаций, новых взглядов на вопросы, которые волнуют человечество на протяжении веков.
На мой взгляд, задумка реализована с блестящим успехом. Команда создателей сумела не только сохранить суть шекспировского наследия, но и обогатить его, привнести в привычные сюжеты новые нюансы, переосмыслить атмосферу, сделать акценты на отдельных эпизодах, тем самым еще раз подтвердив актуальность великого драматурга и его феноменальное понимание человеческой природы.
Особое место в этом великолепном цикле занимает комедия «Много шума…». Лично для меня это вершина шекспировского творчества, с которым я насладился безудержной радостью. Больше всего меня покорили отношения Бенедикта и Беатрис, их остроумные диалоги, словесные перебранки, которые словно созданы для того, чтобы дарить слушателю истинное удовольствие. А какая в этом юмор, какая острота! Подбор актеров – просто великолепен. Дамиан Льюис и Сара Пэриш сумели создать поистине неповторимые образы Беатрис и Бенедикта, воплотив их на экране с невероятной глубиной и выразительностью. Билли Пайпер блестяще передала чувственность и утонченность Геро.
Что касается трагедии «Макбет», то, по моему мнению, наиболее целесообразно начинать знакомство с комедийными пьесами, затем переходить к «Макбет», а завершать просмотр еще одной комедией. В этой трагедии настолько много тяжести и отчаяния, что в конце остается смутное послевкусие. С одной стороны, вызывает печаль, с другой – трудно не признать, что все развернулось вполне закономерно и убедительно.
Джеймс МакЭвой создал поистине незабываемый образ нервного, вечно страдающего, мучимого совестью Макбета – отыграно просто гениально. И разве можно было ожидать иного, ведь перед нами действительно талантливый актер. Конечно, искусство – область субъективных оценок, и мое мнение не является исключением.
«Сон в летнюю ночь» – это очаровательное, нежное и сказочное произведение! Невозможно подобрать более подходящего определения. В XXI веке волшебство, Титания, Оберон и феи по-прежнему находят свой отклик в сердцах зрителей. Фильм насыщен любовью, но это далеко не слащавая, приторная любовь, а скорее бунтарская, страстная и полная приключений.
«Укрощение строптивой» – это просто божественно! Как можно было создать настолько злобный и упрямый персонаж, которого необходимо в кратчайшие сроки усмирить? Признаюсь, впервые в жизни я увидел Руфуса Сьюэлла в главной, а не второстепенной роли. Трудно представить более убедительного Петруччо. Знаменитая пословица: «Клин выбивается клином» – здесь оправдалась на все сто процентов.
Браво, Уильям Шекспир, браво, BBC!
10 из 10 – это лишь минимальная оценка того величия, которое перед нами предстало.
2025-08-26 10:52:31
Как можно было допустить столь вольное и, прямо скажем, грубое переложение классики Шекспира?! Понимаю, есть тенденция к неологизмам, тяга к словам, построенным по принципу «пере…» – переспать, переесть, пересмотреть – но здесь, кажется, границы дозволенного пересечены. Речь идет о проекте под интригующим названием "Шекспир на новый лад", амбициозной экранизации, состоящей из четырех самостоятельных картин, каждый из которых берет за основу одно из знаменитых произведений великого драматурга: "Укрощение строптивой", "Макбет", "Из ничего много шума" и "Сон летней ночью".
Относительно "Из ничего много шума" вынужден признаться, что знакомство с данной интерпретацией пока не состоялось. В силу отсутствия личного опыта, воздержусь от каких-либо оценочных суждений, оставив ее вне поля анализа.
Однако "Макбет" – это та самая причина, побудившая меня приобрести этот DVD-сет. Джеймс МакЭвой, в роли ключевого персонажа, вызвал непомерный интерес. Что он мог привнести в этот сложный и многогранный образ? И тут – приятный сюрприз! Оказывается, в картине задействован и Ричард Армитидж, в дуэте с Кили Хоуз! Честно говоря, картина произвела ошеломляющее впечатление. Попытки ее словесно передать кажутся невозможными – это необходимо видеть самому.
А вот "Укрощение строптивой"… Здесь перед зрителем разворачивается настоящая феерия юмора, столь неповторимой и яркой, что любое словесное описание кажется бессмысленным. В преддверии просмотра не помешает приготовить несколько носовых платков – рыдания от смеха гарантированы. Это не просто комедия, это катарсис, очищающий душу радостью.
Среди актерского состава хочется отметить дуэт главных героев – Руфуса Сьюэлла и Ширли Хендерсон. Первый воплощает на экране образ эксцентричного аристократа, слегка сошедшего с ума, но при этом обладающего острым умом и проницательностью. Вторая – стародевушка, склонная к истерикам и нервозности, в будущем – амбициозный английский премьер. Запоминающееся появление Твигги в ролях Бьянки и Катарины добавляет колорит и неповторимость этому ансамблю. Ее игра, хоть и эпизодическая, оставляет неизгладимое впечатление.
"Сон летней ночью" была просмотрена скорее фрагментарно, но даже такой поверхностный опыт позволил отметить ее необычность и своеобразное очарование. Лента играет с ожиданиями зрителя, создавая атмосферу загадочности и волшебства, оставляя после себя послевкусие грез и фантазий. Это не классическое переложение, а скорее авторская интерпретация, предлагающая свежий взгляд на знакомую историю.
2025-08-26 10:52:37
Попытка адаптации шекспировского наследия на современный экран, представленная в этой постановке, вызвала, к сожалению, смешанные чувства. Первая серия, несмотря на свои недостатки, была просмотрена до конца, в то время как последующие эпизоды, к моему сожалению, оказались лишь бегло пролистанными – настолько они отдалились от первоначальной идеи и замысла.
Спектакль "Много шума из ничего" разворачивается в несколько вычурных декорациях провинциальной телестудии, что само по себе уже является спорным решением. И, пожалуй, самым ощутимым компромиссом стало резкое сокращение количества действующих лиц, сведение их до минимально необходимого набора. Эта мера, очевидно, была предпринята в целях экономии, однако она негативно сказалась на общей картине, лишив повествование богатого переплетения характеров и неожиданных поворотов. Более того, сдержанная манера изображения благородных героев кажется намеренно урезанной, а это, в свою очередь, подчеркивает резкий контраст с теми же низменными мотивами и порочными поступками, которые, напротив, были сохранены в своей первоначальной, не смягченной форме. От шекспировской пьесы, известной своей многослойностью, двусмысленностью персонажей и стремительным развитием событий, осталась лишь неубедительная, бледная отсылка – фабула, представленная в своей наиболее упрощенной интерпретации, лишенная былой динамики и исполненная прямой, не замаскированной подачи.
Что касается «Макбета» и «Укрощения строптивой», то, к моему сожалению, мои знания о трагедии ограничиваются лишь поверхностным знакомством. Тем не менее, можно отметить, что мистическая составляющая и фатальность, присущие оригиналу, были практически полностью вытеснены нарочито гипертрофированным натурализмом, доведенным до крайней степени. Этот же доминирующий натурализм, огрубляя и упрощая характеры, характерен и для адаптации «Укрощения строптивой». Подобный подход лишает пьесы тонкости и глубины, сводя все к примитивным, шаблонным образам.
Однако, стоит отметить, что четвертая серия, представляющая собой "Сон в летнюю ночь", пожалуй, единственная, которой не удалось окончательно испортить. Попытка сохранить очарование и легкость этой комедии, несмотря на общий уровень постановки, заслуживает определенного признания. Впрочем, в целом, впечатления от представленных интерпретаций шекспировских произведений, к большому сожалению, оказались неудовлетворительными.